Новое здание Дальневосточного художественного музея — один из ключевых объектов мастер-плана развития Хабаровска, и этот проект без сомнения будет реализован. А пока жители краевой столицы с нетерпением ждут знаковый объект, в музее уже готовятся к переезду, сообщает ИА «Хабаровский край сегодня». Работа предстоит непростая и весьма небыстрая. О ней рассказывает директор учреждения Наталия Толстая.
— Наталия Владимировна, прошло уже больше года с того дня, как Президент России Владимир Владимирович Путин одобрил мастер-план Хабаровска, который включал строительство нового здания музея, но пока нет даже намёка на реализацию проекта. На каком этапе сейчас процесс?
— Подготовка идёт, но она достаточно подспудная и глазу в настоящий момент не видна. Прежде чем начинать рыть котлован, для начала необходимо продумать проект. Нам было предоставлено очень красивое архитектурное решение, оно было одобрено и принято на уровне губернатора и министерства культуры. Но данный проект требует кое-каких технологических доработок, и в настоящее время уже новое бюро «Арена» занимается этим с учётом наших пожеланий и потребностей.
— С вашей стороны были серьёзные замечания?
— Скорее технологические особенности. Тот проект, который был представлен первоначально, имел одно интересное решение — связь набережной и верхнего уровня здания с помощью траволатора. Он проходил через экспозиционные залы прямо над хранилищем, и возникли опасения, что вибрация, которую будет создавать это устройство, нанесёт вред шедеврам. В новом проекте данное замечание учтено. Кроме того, не совсем логичной была компоновка выставочных площадей, что также должны поправить.
— Поменялась ли как-то, в связи с этим, концепция экспозиции?
— Нет, она остаётся неизменной. Своё место найдёт русское искусство — сейчас оно у нас представлено в урезанном виде, в основном произведениями начала ХХ века. А хочется отразить и советский период, и творчество дальневосточных художников. Я считаю, что наши местные мастера должны получить свою постоянную экспозицию, а не довольствоваться временными выставками. Но, несомненно, широко представим и западноевропейское искусство.
И обязательно необходимо выставить народное искусство коренных малочисленных народов Севера, которое также есть у нас в коллекции. Мне бы очень хотелось, чтобы оно выставлялось на постоянной основе. Дело в том, что люди, которые приезжают в Хабаровск, конечно, поражены, что у нас есть Тициан или Веронезе, но прежде всего их интересует встреча с искусством и культурой людей, проживающих или проживавших в нашем регионе. Очень хочется показать нанайских художников.
— Сколько сейчас в запасниках произведений, которые не экспонируются?
— У нас в коллекции порядка 17 тысяч экспонатов и львиная доля в настоящее время в запасниках. Но хочу заметить, что это не является катастрофой — ни один музей в мире не выставляет всё, что у него есть. Мы, например, не можем выставить графику в постоянную экспозицию — по правилам она может висеть не более трёх месяцев подряд, после чего произведениям нужен «отдых». Кроме того, помимо правил хранения, есть они и для показа. Также есть произведения, которые нуждаются в реставрации.
— Наверное, новое здание позволит размахнуться пошире?
— Да, но и у нынешнего много плюсов. И самый весомый — его местоположение. Но есть и ограничения, с которыми ничего не поделать. Например, мы физически не можем принимать маломобильных граждан — лестницы не сломать и лифты не оборудовать. Что касается залов, то большие экспонаты здесь помещаются, но не в полном объёме нашего хранения.
— Что-то останется в этом здании после переезда в новое?
— Экспозиция, безусловно, претерпит изменения. Только вот мы пока не знаем, оставят ли нам его, но очень бы хотелось. Только после этого можно будет утверждать наверняка.
— Самый больной вопрос, наверное, кадровый? Ведь для нового здания наверняка понадобится больше сотрудников.
— Кадры, особенно в такой особой сфере, для Дальнего Востока в принципе очень тяжёлый вопрос. Здесь не существует учебных заведений, которые бы готовили музейных специалистов. Поэтому стараемся растить сотрудников внутри учреждения, переквалифицируем их из смежных специальностей. Мы с министерством культуры считали. Сейчас в ДВХМ работают 76 человек, а нам понадобится в два раза больше. И взять их сейчас негде, даже вариантов рекрутировать нет. Над этим вопросом работаем.
— Вы упоминали о необходимости в реставрации произведений в запасниках. Но для этого нужны особенные специалисты, а объёмы работы впереди, без преувеличения, колоссальные.
— Да, в штате у нас всего два реставратора. И оба они специализируются на масляной живописи. А у нас ведь есть и скульптура, и графика, и прикладное искусство — всё это требует отдельных навыков. Поэтому нам очень важно набрать новых людей, которые будут всем этим заниматься. И для них необходимо создать хорошие условия. Но пока даже сложно сказать, какие объёмы реставрационных работ предстоит выполнить.
— Сколько времени, по вашим расчётам, займёт переезд?
— Ну, если опираться на опыт старших товарищей, которые прошли через подобное, то полный переезд займёт не менее полугода. До этого необходимо будет испытать помещения при всех сезонах — оценить климат, оборудование. Всё это нужно проверить до того, как вносить туда экспонаты. Плюс ещё минимум полгода может уйти на организацию экспозиции.