Дальневосточный художественный музей готовится к переезду

Новое здание Дальневосточного художественного музея — один из ключевых объектов мастер-плана развития Хабаровска, и этот проект без сомнения будет реализован. А пока жители краевой столицы с нетерпением ждут знаковый объект, в музее уже готовятся к переезду, сообщает ИА «Хабаровский край сегодня». Работа предстоит непростая и весьма небыстрая. О ней рассказывает директор учреждения Наталия Толстая.

— Наталия Владимировна, прошло уже больше года с того дня, как Президент России Владимир Владимирович Путин одобрил мастер-план Хабаровска, который включал строительство нового здания музея, но пока нет даже намёка на реализацию проекта. На каком этапе сейчас процесс?

— Подготовка идёт, но она достаточно подспудная и глазу в настоящий момент не видна. Прежде чем начинать рыть котлован, для начала необходимо продумать проект. Нам было предоставлено очень красивое архитектурное решение, оно было одобрено и принято на уровне губернатора и министерства культуры. Но данный проект требует кое-каких технологических доработок, и в настоящее время уже новое бюро «Арена» занимается этим с учётом наших пожеланий и потребностей.

— С вашей стороны были серьёзные замечания?

— Скорее технологические особенности. Тот проект, который был представлен первоначально, имел одно интересное решение — связь набережной и верхнего уровня здания с помощью траволатора. Он проходил через экспозиционные залы прямо над хранилищем, и возникли опасения, что вибрация, которую будет создавать это устройство, нанесёт вред шедеврам. В новом проекте данное замечание учтено. Кроме того, не совсем логичной была компоновка выставочных площадей, что также должны поправить.

— Поменялась ли как-то, в связи с этим, концепция экспозиции?

— Нет, она остаётся неизменной. Своё место найдёт русское искусство — сейчас оно у нас представлено в урезанном виде, в основном произведениями начала ХХ века. А хочется отразить и советский период, и творчество дальневосточных художников. Я считаю, что наши местные мастера должны получить свою постоянную экспозицию, а не довольствоваться временными выставками. Но, несомненно, широко представим и западноевропейское искусство.

Кроме того, очень хочется показать в Хабаровске наших восточных соседей. В запасниках их произведения есть, не в очень большом объёме, но надеюсь, что коллекция будет пополняться. В частности, я сейчас говорю про китайских, корейских и японских мастеров. Хочу отметить, что в запасниках у нас хранятся такие жемчужины, которые даже я видела всего пару раз и то мельком. Это и западноевропейское искусство, и творения русских художников. В частности, это небольшие пейзажи, которые попали в Хабаровск из собрания Третьякова.

И обязательно необходимо выставить народное искусство коренных малочисленных народов Севера, которое также есть у нас в коллекции. Мне бы очень хотелось, чтобы оно выставлялось на постоянной основе. Дело в том, что люди, которые приезжают в Хабаровск, конечно, поражены, что у нас есть Тициан или Веронезе, но прежде всего их интересует встреча с искусством и культурой людей, проживающих или проживавших в нашем регионе. Очень хочется показать нанайских художников.

— Сколько сейчас в запасниках произведений, которые не экспонируются?

— У нас в коллекции порядка 17 тысяч экспонатов и львиная доля в настоящее время в запасниках. Но хочу заметить, что это не является катастрофой — ни один музей в мире не выставляет всё, что у него есть. Мы, например, не можем выставить графику в постоянную экспозицию — по правилам она может висеть не более трёх месяцев подряд, после чего произведениям нужен «отдых». Кроме того, помимо правил хранения, есть они и для показа. Также есть произведения, которые нуждаются в реставрации.

— Наверное, новое здание позволит размахнуться пошире?

— Да, но и у нынешнего много плюсов. И самый весомый — его местоположение. Но есть и ограничения, с которыми ничего не поделать. Например, мы физически не можем принимать маломобильных граждан — лестницы не сломать и лифты не оборудовать. Что касается залов, то большие экспонаты здесь помещаются, но не в полном объёме нашего хранения.

— Что-то останется в этом здании после переезда в новое?

— Экспозиция, безусловно, претерпит изменения. Только вот мы пока не знаем, оставят ли нам его, но очень бы хотелось. Только после этого можно будет утверждать наверняка.

— Самый больной вопрос, наверное, кадровый? Ведь для нового здания наверняка понадобится больше сотрудников.

— Кадры, особенно в такой особой сфере, для Дальнего Востока в принципе очень тяжёлый вопрос. Здесь не существует учебных заведений, которые бы готовили музейных специалистов. Поэтому стараемся растить сотрудников внутри учреждения, переквалифицируем их из смежных специальностей. Мы с министерством культуры считали. Сейчас в ДВХМ работают 76 человек, а нам понадобится в два раза больше. И взять их сейчас негде, даже вариантов рекрутировать нет. Над этим вопросом работаем.

— Вы упоминали о необходимости в реставрации произведений в запасниках. Но для этого нужны особенные специалисты, а объёмы работы впереди, без преувеличения, колоссальные.

— Да, в штате у нас всего два реставратора. И оба они специализируются на масляной живописи. А у нас ведь есть и скульптура, и графика, и прикладное искусство — всё это требует отдельных навыков. Поэтому нам очень важно набрать новых людей, которые будут всем этим заниматься. И для них необходимо создать хорошие условия. Но пока даже сложно сказать, какие объёмы реставрационных работ предстоит выполнить.

Мы сейчас как раз при проектировании нового здания закладываем туда несколько новых реставрационных мастерских — так мы сможем соблазнить людей хотя бы тем, что у них будет оборудованное по последнему слову рабочее место. Ещё один вариант - попросить помощи у Центра Грабаря, если не получится на постоянной основе привлечь специалистов. Но это достаточно затратный вариант.

— Сколько времени, по вашим расчётам, займёт переезд?

— Ну, если опираться на опыт старших товарищей, которые прошли через подобное, то полный переезд займёт не менее полугода. До этого необходимо будет испытать помещения при всех сезонах — оценить климат, оборудование. Всё это нужно проверить до того, как вносить туда экспонаты. Плюс ещё минимум полгода может уйти на организацию экспозиции.

Вообще, нам обещают построить новое здание к концу 2027 – началу 2028 года. И я надеюсь, что уже к концу 2028 года мы сможет открыться. Времени очень мало. Через несколько месяцев будет полностью готова концепция и в марте следующего года проект пойдёт в экспертизу. Строительство же начнётся до осени 2025 года.
Дальневосточный художественный музей готовится к переезду
Автор:
Дальневосточный художественный музей готовится к переезду

Об особенностях релокации рассказала директор учреждения Наталия Толстая

Дальневосточный художественный музей готовится к переезду
Культура, 30 сентября, 11:00

Дальневосточный художественный музей готовится к переезду

Об особенностях релокации рассказала директор учреждения Наталия Толстая

Дальневосточный художественный музей готовится к переезду
Фото: ДВХМ

Новое здание Дальневосточного художественного музея — один из ключевых объектов мастер-плана развития Хабаровска, и этот проект без сомнения будет реализован. А пока жители краевой столицы с нетерпением ждут знаковый объект, в музее уже готовятся к переезду, сообщает ИА «Хабаровский край сегодня». Работа предстоит непростая и весьма небыстрая. О ней рассказывает директор учреждения Наталия Толстая.

— Наталия Владимировна, прошло уже больше года с того дня, как Президент России Владимир Владимирович Путин одобрил мастер-план Хабаровска, который включал строительство нового здания музея, но пока нет даже намёка на реализацию проекта. На каком этапе сейчас процесс?

— Подготовка идёт, но она достаточно подспудная и глазу в настоящий момент не видна. Прежде чем начинать рыть котлован, для начала необходимо продумать проект. Нам было предоставлено очень красивое архитектурное решение, оно было одобрено и принято на уровне губернатора и министерства культуры. Но данный проект требует кое-каких технологических доработок, и в настоящее время уже новое бюро «Арена» занимается этим с учётом наших пожеланий и потребностей.

— С вашей стороны были серьёзные замечания?

— Скорее технологические особенности. Тот проект, который был представлен первоначально, имел одно интересное решение — связь набережной и верхнего уровня здания с помощью траволатора. Он проходил через экспозиционные залы прямо над хранилищем, и возникли опасения, что вибрация, которую будет создавать это устройство, нанесёт вред шедеврам. В новом проекте данное замечание учтено. Кроме того, не совсем логичной была компоновка выставочных площадей, что также должны поправить.

— Поменялась ли как-то, в связи с этим, концепция экспозиции?

— Нет, она остаётся неизменной. Своё место найдёт русское искусство — сейчас оно у нас представлено в урезанном виде, в основном произведениями начала ХХ века. А хочется отразить и советский период, и творчество дальневосточных художников. Я считаю, что наши местные мастера должны получить свою постоянную экспозицию, а не довольствоваться временными выставками. Но, несомненно, широко представим и западноевропейское искусство.

Кроме того, очень хочется показать в Хабаровске наших восточных соседей. В запасниках их произведения есть, не в очень большом объёме, но надеюсь, что коллекция будет пополняться. В частности, я сейчас говорю про китайских, корейских и японских мастеров. Хочу отметить, что в запасниках у нас хранятся такие жемчужины, которые даже я видела всего пару раз и то мельком. Это и западноевропейское искусство, и творения русских художников. В частности, это небольшие пейзажи, которые попали в Хабаровск из собрания Третьякова.

И обязательно необходимо выставить народное искусство коренных малочисленных народов Севера, которое также есть у нас в коллекции. Мне бы очень хотелось, чтобы оно выставлялось на постоянной основе. Дело в том, что люди, которые приезжают в Хабаровск, конечно, поражены, что у нас есть Тициан или Веронезе, но прежде всего их интересует встреча с искусством и культурой людей, проживающих или проживавших в нашем регионе. Очень хочется показать нанайских художников.

— Сколько сейчас в запасниках произведений, которые не экспонируются?

— У нас в коллекции порядка 17 тысяч экспонатов и львиная доля в настоящее время в запасниках. Но хочу заметить, что это не является катастрофой — ни один музей в мире не выставляет всё, что у него есть. Мы, например, не можем выставить графику в постоянную экспозицию — по правилам она может висеть не более трёх месяцев подряд, после чего произведениям нужен «отдых». Кроме того, помимо правил хранения, есть они и для показа. Также есть произведения, которые нуждаются в реставрации.

— Наверное, новое здание позволит размахнуться пошире?

— Да, но и у нынешнего много плюсов. И самый весомый — его местоположение. Но есть и ограничения, с которыми ничего не поделать. Например, мы физически не можем принимать маломобильных граждан — лестницы не сломать и лифты не оборудовать. Что касается залов, то большие экспонаты здесь помещаются, но не в полном объёме нашего хранения.

— Что-то останется в этом здании после переезда в новое?

— Экспозиция, безусловно, претерпит изменения. Только вот мы пока не знаем, оставят ли нам его, но очень бы хотелось. Только после этого можно будет утверждать наверняка.

— Самый больной вопрос, наверное, кадровый? Ведь для нового здания наверняка понадобится больше сотрудников.

— Кадры, особенно в такой особой сфере, для Дальнего Востока в принципе очень тяжёлый вопрос. Здесь не существует учебных заведений, которые бы готовили музейных специалистов. Поэтому стараемся растить сотрудников внутри учреждения, переквалифицируем их из смежных специальностей. Мы с министерством культуры считали. Сейчас в ДВХМ работают 76 человек, а нам понадобится в два раза больше. И взять их сейчас негде, даже вариантов рекрутировать нет. Над этим вопросом работаем.

— Вы упоминали о необходимости в реставрации произведений в запасниках. Но для этого нужны особенные специалисты, а объёмы работы впереди, без преувеличения, колоссальные.

— Да, в штате у нас всего два реставратора. И оба они специализируются на масляной живописи. А у нас ведь есть и скульптура, и графика, и прикладное искусство — всё это требует отдельных навыков. Поэтому нам очень важно набрать новых людей, которые будут всем этим заниматься. И для них необходимо создать хорошие условия. Но пока даже сложно сказать, какие объёмы реставрационных работ предстоит выполнить.

Мы сейчас как раз при проектировании нового здания закладываем туда несколько новых реставрационных мастерских — так мы сможем соблазнить людей хотя бы тем, что у них будет оборудованное по последнему слову рабочее место. Ещё один вариант - попросить помощи у Центра Грабаря, если не получится на постоянной основе привлечь специалистов. Но это достаточно затратный вариант.

— Сколько времени, по вашим расчётам, займёт переезд?

— Ну, если опираться на опыт старших товарищей, которые прошли через подобное, то полный переезд займёт не менее полугода. До этого необходимо будет испытать помещения при всех сезонах — оценить климат, оборудование. Всё это нужно проверить до того, как вносить туда экспонаты. Плюс ещё минимум полгода может уйти на организацию экспозиции.

Вообще, нам обещают построить новое здание к концу 2027 – началу 2028 года. И я надеюсь, что уже к концу 2028 года мы сможет открыться. Времени очень мало. Через несколько месяцев будет полностью готова концепция и в марте следующего года проект пойдёт в экспертизу. Строительство же начнётся до осени 2025 года.
Поделиться
Поделиться
Отправить
По теме