В Хабаровском крае впервые провели этнографический эксперимент

В Хабаровском крае впервые удалось реализовать уникальный эксперимент по сохранению традиций, языка и культуры коренных народов. Об этом корреспонденту ИА «Хабаровский край сегодня» рассказали участники телевизионного проекта «Земля людей».

Напомним, они снимают два документальных фильма об удэгейцах и нанайцах для государственного телеканала «Культура». За три года авторы проекта показали в эфире больше 30 лент о коренных народах из различных уголков России. Но впервые помимо непосредственных съёмок будущих картин, документалисты вместе с учёными собирают уникальный этнографический материал, который будет сохранён и станет доступен на порталах Международного Шуховского фонда и Ассоциации коренных народов России.

- Случилось чудо – осуществилась моя мечта. Мы впервые смогли соединить в одной команде профессионалов-этнографов и телевизионную составляющую. Именно сейчас в Хабаровском крае у нас проходит определённый эксперимент. До этого мы работали только как документалисты. Результатом становился только 26-минутный фильм о том или ином малочисленном народе России. Сейчас, благодаря президентскому гранту, в нашу группу включены специалисты и мы получим не только документальные ленты об удэгейцах и нанайцах, но и огромный комплекс этнографических материалов: интервью с носителями традиционной культуры, обряды, исполнение музыкальных произведений, живой язык, который мы записывали, - рассказала автор идеи и продюсер проекта «Земля людей» Анна Коряковцева.
Как ранее уже рассказывало агентство, съёмочной группе проекта «Земля людей» огромную помощь и поддержку оказало министерство культуры Хабаровского края. Знакомство с регионом они начали с труднодоступного удэгейского села Гвасюги в районе имени Лазо. Весенняя распутица не дала автомобилю с телевизионщиками проехать по раскисшим таёжным трассам. Попасть в село помогли проезжавшие на более подходящей технике местные жители.

Съёмочную группу до села Гвасюги помогли доставить местные жители.jpeg

- У нас, у удэгейцев осталось всего трое хранителей культуры, знающих фольклор и язык в совершенстве на всё Приморье и Хабаровский край. Я подсчитала сколько людей владеют родным языком. В нашем крае по-удэгейски говорить и понимать язык могут не больше 10 человек. И все они в возрасте от 50 лет и старше, - говорит сопровождавшая съёмочную группу по краю завотделом традиционной культуры «Краевого научно-образовательного творческого объединения культуры» (КНОТОК) Надежда Кимонко. – А этот проект позволит сохранить на века свидетельства нашей удэгейской культуры.
Свои язык и культуру удэгейцы, как и многие другие коренные народы Севера и Дальнего Востока, начали забывать в советские годы. Детей стали учить вдали от семей в интернатах исключительно на русском языке. Как рассказывали корреспонденту агентства представители коренных этносов, зачастую воспитанникам просто запрещали даже между собой говорить на родном. Сейчас язык и культуру пытаются возродить. При поддержке краевых властей изданы учебники удэгейского и многих других языков, а в школе села Гвасюги трудятся уже два учителя родной речи.
- Вы знаете, когда я вместе со съёмочной группой приехала в село Гвасюги, нас встречали несколько местных жителей. И когда мы впятером собрались, стали разговаривать на своём языке. На подсознательном уровне это всё сохраняется! – отметила Надежда Кимонко. – Потом поехали в удэгейское село Уни в Нанайском районе, где я до этого никогда не бывала. Я очень боялась, что мы там не найдём хороших героев, кто бы помнил язык, традиции. Но получилось всё наоборот. Оказывается, и среди молодёжи есть те, кто хочет возрождать удэгейскую культуру. В Уни мы делали обряд кормления хозяйки рыб «Сугдя адзани» с местным жителем Игорем Кялундигой. Он уже и не помнил точно, как его проводить. У меня всё переспрашивал, я ему по-русски объясняла. А когда начал, у него встали в памяти всплывать слова его бабушки, мамы, отца. И полностью вспомнил этот обряд и провёл его на удэгейском языке.
обряд Сугдя адзани с просьбой об удачной рыбалке..jpeg
Обряд  «Сугдя адзани» с просьбой об удачной рыбалке проводит житель села Уни Игорь Кялундига.

До конца этой недели съёмочная группа проекта «Земля людей» продолжит работать в нанайских национальных сёлах. Летом запланирована вторая масштабная экспедиция в Хабаровский край. Документалисты вместе с этнографами планируют снять фильмы о нивхах, ульчах и негидальцах и собрать уникальный материал о культуре, которая нуждается в сохранении.

- Я однажды оказалась в ситуации, когда осталась одна посреди снегов Камчатки в домике. Вокруг бродят проснувшиеся медведи. А я даже печь не умею разжечь. В такой ситуации может оказаться большинство из нас. Выключи свет, отопление, воду, отключи интернет, заблокируй работу банковских карт – мы, горожане, становимся совершенно беспомощными. А выход есть – обратиться к жизненному опыту коренных малочисленных народов территории, на которой вы живёте, - считает Анна Коряковцева. – Я спрашиваю жителей: а если вам отключат электричество? «У нас и так его регулярно отключают, живём же!», - отвечают. «А если у вас закончатся деньги?», - задаюсь вопросом. «Так у нас их не было и нет, тайга, река кормит», - говорят в ответ. Понимаете, коренные малочисленные народы это наш стратегический запас навыков и умений жить в любых условиях. Каждое государство держит госрезерв на всякий случай. Коренные народы такой же резерв нашей страны. Когда так отвечаешь на вопрос «Зачем сохранять традиционную культуру малочисленных народов», то приоритеты расставляются совсем по-другому.
В Хабаровском крае впервые провели этнографический эксперимент
Автор:

Участники проекта «Земля людей» рассказали о «стратегическом запасе» амурских аборигенов

Наш край, 25 марта, 14:00

В Хабаровском крае впервые провели этнографический эксперимент

Участники проекта «Земля людей» рассказали о «стратегическом запасе» амурских аборигенов

В Хабаровском крае впервые провели этнографический эксперимент

В Хабаровском крае впервые удалось реализовать уникальный эксперимент по сохранению традиций, языка и культуры коренных народов. Об этом корреспонденту ИА «Хабаровский край сегодня» рассказали участники телевизионного проекта «Земля людей».

Напомним, они снимают два документальных фильма об удэгейцах и нанайцах для государственного телеканала «Культура». За три года авторы проекта показали в эфире больше 30 лент о коренных народах из различных уголков России. Но впервые помимо непосредственных съёмок будущих картин, документалисты вместе с учёными собирают уникальный этнографический материал, который будет сохранён и станет доступен на порталах Международного Шуховского фонда и Ассоциации коренных народов России.

- Случилось чудо – осуществилась моя мечта. Мы впервые смогли соединить в одной команде профессионалов-этнографов и телевизионную составляющую. Именно сейчас в Хабаровском крае у нас проходит определённый эксперимент. До этого мы работали только как документалисты. Результатом становился только 26-минутный фильм о том или ином малочисленном народе России. Сейчас, благодаря президентскому гранту, в нашу группу включены специалисты и мы получим не только документальные ленты об удэгейцах и нанайцах, но и огромный комплекс этнографических материалов: интервью с носителями традиционной культуры, обряды, исполнение музыкальных произведений, живой язык, который мы записывали, - рассказала автор идеи и продюсер проекта «Земля людей» Анна Коряковцева.
Как ранее уже рассказывало агентство, съёмочной группе проекта «Земля людей» огромную помощь и поддержку оказало министерство культуры Хабаровского края. Знакомство с регионом они начали с труднодоступного удэгейского села Гвасюги в районе имени Лазо. Весенняя распутица не дала автомобилю с телевизионщиками проехать по раскисшим таёжным трассам. Попасть в село помогли проезжавшие на более подходящей технике местные жители.

Съёмочную группу до села Гвасюги помогли доставить местные жители.jpeg

- У нас, у удэгейцев осталось всего трое хранителей культуры, знающих фольклор и язык в совершенстве на всё Приморье и Хабаровский край. Я подсчитала сколько людей владеют родным языком. В нашем крае по-удэгейски говорить и понимать язык могут не больше 10 человек. И все они в возрасте от 50 лет и старше, - говорит сопровождавшая съёмочную группу по краю завотделом традиционной культуры «Краевого научно-образовательного творческого объединения культуры» (КНОТОК) Надежда Кимонко. – А этот проект позволит сохранить на века свидетельства нашей удэгейской культуры.
Свои язык и культуру удэгейцы, как и многие другие коренные народы Севера и Дальнего Востока, начали забывать в советские годы. Детей стали учить вдали от семей в интернатах исключительно на русском языке. Как рассказывали корреспонденту агентства представители коренных этносов, зачастую воспитанникам просто запрещали даже между собой говорить на родном. Сейчас язык и культуру пытаются возродить. При поддержке краевых властей изданы учебники удэгейского и многих других языков, а в школе села Гвасюги трудятся уже два учителя родной речи.
- Вы знаете, когда я вместе со съёмочной группой приехала в село Гвасюги, нас встречали несколько местных жителей. И когда мы впятером собрались, стали разговаривать на своём языке. На подсознательном уровне это всё сохраняется! – отметила Надежда Кимонко. – Потом поехали в удэгейское село Уни в Нанайском районе, где я до этого никогда не бывала. Я очень боялась, что мы там не найдём хороших героев, кто бы помнил язык, традиции. Но получилось всё наоборот. Оказывается, и среди молодёжи есть те, кто хочет возрождать удэгейскую культуру. В Уни мы делали обряд кормления хозяйки рыб «Сугдя адзани» с местным жителем Игорем Кялундигой. Он уже и не помнил точно, как его проводить. У меня всё переспрашивал, я ему по-русски объясняла. А когда начал, у него встали в памяти всплывать слова его бабушки, мамы, отца. И полностью вспомнил этот обряд и провёл его на удэгейском языке.
обряд Сугдя адзани с просьбой об удачной рыбалке..jpeg
Обряд  «Сугдя адзани» с просьбой об удачной рыбалке проводит житель села Уни Игорь Кялундига.

До конца этой недели съёмочная группа проекта «Земля людей» продолжит работать в нанайских национальных сёлах. Летом запланирована вторая масштабная экспедиция в Хабаровский край. Документалисты вместе с этнографами планируют снять фильмы о нивхах, ульчах и негидальцах и собрать уникальный материал о культуре, которая нуждается в сохранении.

- Я однажды оказалась в ситуации, когда осталась одна посреди снегов Камчатки в домике. Вокруг бродят проснувшиеся медведи. А я даже печь не умею разжечь. В такой ситуации может оказаться большинство из нас. Выключи свет, отопление, воду, отключи интернет, заблокируй работу банковских карт – мы, горожане, становимся совершенно беспомощными. А выход есть – обратиться к жизненному опыту коренных малочисленных народов территории, на которой вы живёте, - считает Анна Коряковцева. – Я спрашиваю жителей: а если вам отключат электричество? «У нас и так его регулярно отключают, живём же!», - отвечают. «А если у вас закончатся деньги?», - задаюсь вопросом. «Так у нас их не было и нет, тайга, река кормит», - говорят в ответ. Понимаете, коренные малочисленные народы это наш стратегический запас навыков и умений жить в любых условиях. Каждое государство держит госрезерв на всякий случай. Коренные народы такой же резерв нашей страны. Когда так отвечаешь на вопрос «Зачем сохранять традиционную культуру малочисленных народов», то приоритеты расставляются совсем по-другому.
Поделиться
Поделиться
Отправить
По теме