Как рассказал продюсер первой дальневосточной студии анимации «Мечталёт» Илья Кузнецов, эпизоды сейчас переводят и переозвучивают, то есть локализуют. Совсем скоро герои превратятся в персонажей, говорящих на китайском языке без акцента.
- Выйти на партнера в КНР помог Российский экспортный центр поддержки, куда обратились с заявлением. Спустя три месяца с нами связались предоставили центра, предоставили перечень потенциальных компаний-агентов из Шанхая, которые работают в области продвижения анимационного контента. Одна из них стала нашим официальным партнёром в КНР, - объяснил Илья Кузнецов.
Договор подписан с крупной организацией Joy Media, которая уже давно работает с каналом «СТС», анимационными студиями «Рики», «Союзмультфильм», «Аэроплан», продвигая на китайский рынок их сериалы, среди которых «Смешарики», «Фиксики» и другие.ЭксклюзивКультура
Борис Машковцев провел в ТОГУ лекцию о развитии креативной индустрии
11 марта 2021, 10:30 0
В ближайшие годы Joy Media планирует запустить дальневосточный проект «Спина к спине» на 50 площадках Китая, среди которых онлайн-кинотеатры и телевизионные каналы страны. На обработку передано порядка восемнадцати эпизодов, в ближайшее время поступят оставшиеся восемь серий первого сезона. Создатели планируют не затягивать с подготовкой второго сезона.
- О прибыли говорить рано, - уточнил собеседник. - Работаем на узнаваемость, будем рассчитывать, что наших персонажей полюбят китайские зрители.
Как ранее писало агентство, в декабре прошлого года мультсериал «Спина к спине» вышел в прокат на федеральном канале «Мультиландия», благодаря чему была охвачена детская аудитория России и стран СНГ.Популярность мультсериала продолжает расти. Только на официальном YouTube-канале проекта «Спина к спине» в общей сложности насчитывается более миллиона просмотров.